какие вопросы такие и ответы, от ответа никто не уходит.
давайте четкую ситуацию И задание на оценку,
ёё и будем обсуждать
Да при чем тут "давайте четкую ситуацию И задание на оценку"
Я О ДЕФИНИЦИИ коллега.
Она применяется при соответствующем ЗАДАНИИ на оценку. Ну эт для уточнения.
_________________ Век живи век учись, а ...................
Самая большая ошибка это боязнь совершить ее!
Афоризм
... Если вы хотите завести себе кровных врагов - возьмитесь с друзьями за общее дело ...
Hard_Pragmatic
Возраст: 53
Сообщения: 7195
Откуда: Kiev
Добавлено:
Ср, 10 Дек 2008 16:48
в чем вопрос?
_________________ "Все перемены, в натуре случающиеся, такого суть состояния, что сколько чего у одного тела отнимется, столько присовокупится к другому" М.Ломоносов
rudge
Сообщения: 4973
Добавлено:
Ср, 10 Дек 2008 17:05
rudge писал(а):
А вообще дебильная формулировка, как на меня
"... відчуження об'єкта оцінки.." правильнее заменить на "переход права собственности"
Слова "за угодою, укладеною між покупцем та продавцем", вообще здесь лишние.
Как будто "...після проведення відповідного маркетингу за умови, що кожна із сторін діяла із знанням справи, розсудливо і без примусу;" переход права собственности, на объект оцени, не осуществляется " за угодою, укладеною між покупцем та продавцем"
Ладно проехали.
_________________ Век живи век учись, а ...................
Самая большая ошибка это боязнь совершить ее!
Афоризм
... Если вы хотите завести себе кровных врагов - возьмитесь с друзьями за общее дело ...
Hard_Pragmatic
Возраст: 53
Сообщения: 7195
Откуда: Kiev
Добавлено:
Ср, 10 Дек 2008 17:08
rudge писал(а):
rudge писал(а):
А вообще дебильная формулировка, как на меня
"... відчуження об'єкта оцінки.." правильнее заменить на "переход права собственности"
Слова "за угодою, укладеною між покупцем та продавцем", вообще здесь лишние.
Как будто "...після проведення відповідного маркетингу за умови, що кожна із сторін діяла із знанням справи, розсудливо і без примусу;" переход права собственности, на объект оцени, не осуществляется " за угодою, укладеною між покупцем та продавцем"
Ладно проехали.
так проехали или нет? и если нет то ЧТО не проехали?
_________________ "Все перемены, в натуре случающиеся, такого суть состояния, что сколько чего у одного тела отнимется, столько присовокупится к другому" М.Ломоносов
rudge
Сообщения: 4973
Добавлено:
Ср, 10 Дек 2008 17:12
Hard_Pragmatic писал(а):
rudge писал(а):
rudge писал(а):
А вообще дебильная формулировка, как на меня
"... відчуження об'єкта оцінки.." правильнее заменить на "переход права собственности"
Слова "за угодою, укладеною між покупцем та продавцем", вообще здесь лишние.
Как будто "...після проведення відповідного маркетингу за умови, що кожна із сторін діяла із знанням справи, розсудливо і без примусу;" переход права собственности, на объект оцени, не осуществляется " за угодою, укладеною між покупцем та продавцем"
Ладно проехали.
так проехали или нет? и если нет то ЧТО не проехали?
_________________ Век живи век учись, а ...................
Самая большая ошибка это боязнь совершить ее!
Афоризм
... Если вы хотите завести себе кровных врагов - возьмитесь с друзьями за общее дело ...
Hard_Pragmatic
Возраст: 53
Сообщения: 7195
Откуда: Kiev
Добавлено:
Ср, 10 Дек 2008 17:26
ха, а что такое «переход права собственности»?
Цитата:
2) відмови власника від права власності;
это переход права собственности? я думаю да.
Цитата:
3) припинення права власності на майно, яке за законом не
може належати цій особі;
это переход права собственности? я думаю да.
Цитата:
4) знищення майна;
это переход права собственности? я думаю да.
Цитата:
5) викупу пам'яток історії та культури;
это переход права собственности? я думаю да.
Цитата:
6) викупу земельної ділянки у зв'язку із суспільною
необхідністю;
это переход права собственности? я думаю да.
Цитата:
7) викупу нерухомого майна у зв'язку з викупом з метою
суспільної необхідності земельної ділянки, на якій воно розміщене;
это переход права собственности? я думаю да.
Цитата:
8 ) звернення стягнення на майно за зобов'язаннями власника;
это переход права собственности? я думаю да.
Цитата:
9) реквізиції;
это переход права собственности? я думаю да.
Цитата:
10) конфіскації;
это переход права собственности? я думаю да.
Цитата:
11) припинення юридичної особи чи смерті власника.
это переход права собственности? я думаю да.
_________________ "Все перемены, в натуре случающиеся, такого суть состояния, что сколько чего у одного тела отнимется, столько присовокупится к другому" М.Ломоносов
galswit Moderator
Сообщения: 945
Откуда: Львів
Добавлено:
Ср, 10 Дек 2008 18:50
Вообще отчуждение в трактовке ФДМ - продажа державного майна в позаприватизаційній процедурі.
Наприклад адмін. приміщення державного підприємства за дозволом міністерства продається на аукціоні через біржу...
Hard_Pragmatic
Возраст: 53
Сообщения: 7195
Откуда: Kiev
Добавлено:
Ср, 10 Дек 2008 19:42
galswit писал(а):
Вообще отчуждение в трактовке ФДМ - продажа державного майна в позаприватизаційній процедурі.
_________________ "Все перемены, в натуре случающиеся, такого суть состояния, что сколько чего у одного тела отнимется, столько присовокупится к другому" М.Ломоносов
rudge
Сообщения: 4973
Добавлено:
Ср, 10 Дек 2008 20:14
Hard_Pragmatic писал(а):
ха, а что такое «переход права собственности»?
Цитата:
2) відмови власника від права власності;
это переход права собственности? я думаю да.
Цитата:
3) припинення права власності на майно, яке за законом не
може належати цій особі;
это переход права собственности? я думаю да.
Цитата:
4) знищення майна;
это переход права собственности? я думаю да.
Цитата:
5) викупу пам'яток історії та культури;
это переход права собственности? я думаю да.
Цитата:
6) викупу земельної ділянки у зв'язку із суспільною
необхідністю;
это переход права собственности? я думаю да.
Цитата:
7) викупу нерухомого майна у зв'язку з викупом з метою
суспільної необхідності земельної ділянки, на якій воно розміщене;
это переход права собственности? я думаю да.
Цитата:
8 ) звернення стягнення на майно за зобов'язаннями власника;
это переход права собственности? я думаю да.
Цитата:
9) реквізиції;
это переход права собственности? я думаю да.
Цитата:
10) конфіскації;
это переход права собственности? я думаю да.
Цитата:
11) припинення юридичної особи чи смерті власника.
это переход права собственности? я думаю да.
Коллега, ну зачем так ємоционально.
Ладно.
В №4 - нет переход права собственности, к кому?
№№ 2 3 8 9 10 - не всегда
№11 - нет переход права собственности, от кого?
К стати, поинтересуйтесь у юристов, есть такое понятие "бесхозяйное имущество".
_________________ Век живи век учись, а ...................
Самая большая ошибка это боязнь совершить ее!
Афоризм
... Если вы хотите завести себе кровных врагов - возьмитесь с друзьями за общее дело ...
Hard_Pragmatic
Возраст: 53
Сообщения: 7195
Откуда: Kiev
Добавлено:
Чт, 11 Дек 2008 12:18
rudge писал(а):
В №4 - нет переход права собственности, к кому?
№№ 2 3 8 9 10 - не всегда
№11 - нет переход права собственности, от кого?
допустим, только это не отменяет вопроса, а что ж такое всё-таки «переход прав собственности» (тем более ты сам признаешь что 5,6,7 переход а №№ 2 3 8 9 10 - не всегда)? и зачем заменять «отчуждение» на него.
rudge писал(а):
К стати, поинтересуйтесь у юристов, есть такое понятие "бесхозяйное имущество".
это у тебя называется не уходи от ответа?
а потом ты про физ. износ трубы спросишь?
_________________ "Все перемены, в натуре случающиеся, такого суть состояния, что сколько чего у одного тела отнимется, столько присовокупится к другому" М.Ломоносов
rudge
Сообщения: 4973
Добавлено:
Чт, 11 Дек 2008 14:34
Hard_Pragmatic писал(а):
....а что ж такое всё-таки «переход прав собственности» ?
....и зачем заменять «отчуждение» на него.
Что касается первого, то пардон, от Вас как то странно слышать такой вопрос.
(эт когда от одного, к другому )
Что касается второго, я уже объяснял свою позицию, повторить?
Hard_Pragmatic писал(а):
это у тебя называется не уходи от ответа?
а потом ты про физ. износ трубы спросишь?
Зря Вы так коллега, я кажется ответил на все пункты.
Просто для большей ясности напомнил про "бесхозяйное имущество" .
К стати, хорошо напомнили, а по трубе Вы так и ушли от ответа, коллега
_________________ Век живи век учись, а ...................
Самая большая ошибка это боязнь совершить ее!
Афоризм
... Если вы хотите завести себе кровных врагов - возьмитесь с друзьями за общее дело ...
Hard_Pragmatic
Возраст: 53
Сообщения: 7195
Откуда: Kiev
Добавлено:
Чт, 11 Дек 2008 14:47
как всегда
_________________ "Все перемены, в натуре случающиеся, такого суть состояния, что сколько чего у одного тела отнимется, столько присовокупится к другому" М.Ломоносов
rudge
Сообщения: 4973
Добавлено:
Чт, 11 Дек 2008 14:50
А че там по трубе?
_________________ Век живи век учись, а ...................
Самая большая ошибка это боязнь совершить ее!
Афоризм
... Если вы хотите завести себе кровных врагов - возьмитесь с друзьями за общее дело ...
Дима Гость
Добавлено:
Ср, 17 Дек 2008 09:57
Я не застосовую витратний підхід а Фонтд вимагає БМР як його розрахувать в такій ситуації.
Дякую
zanoza Spammer
Сообщения: 12986
Добавлено:
Ср, 17 Дек 2008 10:58
тю - впиши его в паспорт-сертификат из письма минрегионбуда.
Следующая тема Предыдущая тема
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете прикреплять файлы в этом форуме Вы не можете скачивать файлы в этом форуме