Поэтому присоединяюсь к предложенному ранее определению объекта оценки как "частка Замовника в розмірі 99% статутного капіталу ТОВ "__". SanTim.
Не погоджусь з Вами, 99% статутного капіталу ТОВ "__" – це вже визначена величина, яка має певний грошовий розмір (будь це гроші або майно, яке виражено в грошовому вимірі)
Наприклад: частка Замовника в розмірі 99% статутного капіталу ТОВ «___» становить 100 грн. (про що і відмічено в статуті) – його не потрібно оцінювати, воно й так визначено. Продаючи частку у розмірі 100гр. (99%) від статутного капіталу ТОВ «___», Замовник отримає їхню вартість, яка може суттєво відрізняться від 100 грн. Покупець, в свою чергу, придбає саме майнові права, які будуть закріплені за ним 99% статутного капіталу ТОВ «___» (100 грн.).
Богдан Редкий Модератор
Возраст: 41
Сообщения: 328
Откуда: Киев
Добавлено:
Пн, 17 Окт 2005 09:15
ЗЫ: Це знову був я.
SanTim
Возраст: 55
Сообщения: 582
Откуда: Киев
Добавлено:
Пн, 17 Окт 2005 09:42
Я специально провел аналогию между долей в ТОВ и пакетами акций и не вижу принципиального различия для оценщика при определении того, что является объектом оценки.
У акций тоже есть номинальная стоимость, которая отражена в балансе, но есть и рыночная, которую мы оцениваем.
Поэтому когда мы говорим, что оцениваем долю в уставном капитале, то подразумеваем не подтверждение номинальной суммы взноса в уставной фонд, а определение соответствующей доли в стоимости предприятия.
Sapoginskiy Гость
Добавлено:
Вт, 18 Окт 2005 00:19
Флай, я абсолютно с Вами согласен!
Вариант: Рыночную стоимость 99 идеальных долей имущества ТОВ (пропорционально взносу в уставной фонд )
Hard_Pragmatic
Возраст: 53
Сообщения: 7195
Откуда: Kiev
Добавлено:
Вт, 18 Окт 2005 09:10
Хотелось бы еще раз напомнить, что вопрос этого обсуждения не ЧТО мы оцениваем (мы все тут прекрасно понимаем что мы оцениваем), а КАК правильно назвать этот объект оценки.
Правильно имеется в виду с точки зрения законодательства про оценку и хозяйственную деятельность (к сожалению или к счастью оценщику еще надо быть чуть-чуть и юристом), отсюда и «рідна мова».
Поэтому такой ответ
Sapoginskiy писал(а):
Вариант: Рыночную стоимость 99 идеальных долей имущества ТОВ (пропорционально взносу в уставной фонд )
мягко говоря не может быть правильным, так как я например в законодательстве такого термина «идеальных долей имущества ТОВ» не встречал.
Последний раз редактировалось: Hard_Pragmatic (Вт, 18 Окт 2005 11:22), всего редактировалось 1 раз
SanTim
Возраст: 55
Сообщения: 582
Откуда: Киев
Добавлено:
Вт, 18 Окт 2005 10:26
В пользу предложенной ранее формулировки говорит и тот факт, что передо мной лежит „інформаційне повідомлення про продаж на аукціоні об’єкта державної власності групи Є” – державної частки (50,4 в статутному капіталі ТОВ „____”.
Фонд, конечно, не безгрешен и тоже может ошибаться, но в данном случае (ИМХО) смело можно пользоваться их формулировкой.
Hard_Pragmatic
Возраст: 53
Сообщения: 7195
Откуда: Kiev
Добавлено:
Вт, 18 Окт 2005 11:28
SanTim писал(а):
В пользу предложенной ранее формулировки говорит и тот факт, что передо мной лежит „інформаційне повідомлення про продаж на аукціоні об’єкта державної власності групи Є” – державної частки (50,4 в статутному капіталі ТОВ „____”.
Фонд, конечно, не безгрешен и тоже может ошибаться, но в данном случае (ИМХО) смело можно пользоваться их формулировкой.
О! Это наверное точка в наших рассуждениях,
во-первых подтверждает наши варианты,
во-вторых Фонд официальный трактователь оценочных терминов (кроме Суда конечно, но думаю дело до Суда не дойдет )
хош не хош а его слушать надо
Следующая тема Предыдущая тема
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете прикреплять файлы в этом форуме Вы не можете скачивать файлы в этом форуме